AccueilSéminaire – OCEANIA – Le breton langue celtique
arton860.jpg

Séminaire – OCEANIA – Le breton langue celtique

Mis à jour le : 05/07/2023

Recherche

Ce séminaire a pour ambition de mettre en commun des recherches et des réflexions, de faire se rencontrer des chercheurs d’horizons et de spécialités divers, dans un cadre ouvert et convivial.

La seconde conférence de l’année 2016 sera animée par Gwendal DENIS aura lieu le jeudi 10 mars 2016, de 17h à 19h, à l’UFR ST, salle G001 (salle de séminaire LITIS LMAH), à l’UFR des Sciences et Techniques.

Le breton, quoique langue minorisée, est toujours utilisé quotidiennement par un quart demillion de personnes en Basse-Bretagne, et s’utilise assez fréquemment dans des villes comme Rennes, St-Brieuc, Nantes alors qu’un demi-million au total disent le comprendre. Apprendre cette langue, c’est donc s’approprier un outil précieux pour comprendre la culture, voire l’histoire de la Bretagne armoricaine, et accéder à un mode d’expression en “version originale”, dont tous reconnaissent désormais l’égale dignité dans l’Europe des communautés, linguistiques et autres. Marqueur de l’identité positive, vecteur de solidarité avec les diverses minorités, le breton, comme la culture celtique, est l’un des outils d’identification de la péninsule. Parler populaire étonnamment vivace, seule langue celtique du continent européen, le breton est une langue de culture depuis le haut moyen-âge : le 1er texte en vieux-breton date du VIIIe siècle, et le 1er dictionnaire (breton, français, latin) du XVe multilingue de ce type imprimé en France. À une tradition littéraire orale très riche, sans oublier la fameuse “matière de Bretagne” du moyen-âge européen, s’ajoute, surtout au XXe siècle, une production écrite renouvelée, dans les genres les plus divers. siècle est le 1er ouvrage lexical.

Gwendal DENIS est Professeur des universités, enseignant au département de breton à l’université de Rennes 2, président de la section 73 du CNU (Cultures et Langues Régionales). Docteur en études celtiques, membre du CRBC (Centre de recherche bretonne et celtique), son domaine de recherche englobe linguistique, littérature et traduction. Enseignant-chercheur, traducteur, écrivain, éditeur, il a publié entre autres Le Breton pour les Nuls, avec H. Le Bihan (2009), Cultures, langues et imaginaires de l’arc Atlantique, avec Y. Bévant et H. Le Bihan (2010), Mémoire et trauma de la Grande Guerre Bretagne, Catalogne, Corse, Euskadi, Occitanie (2012), Le Celtisme et l’interceltisme aujourd’hui, avec Y. Bévant (2012).

Consultez les prochains événements à l’Université du Havre

Voir l'agenda

Les thématiques les plus populaires

Trajectoires Flash Focus Web TV